Bishar ibn Al-Bara

General

Bishr ibn al-Bara’ ibn Ma’rur al-Ansari was a Companion of Allah’s Messenger (ﷺ) from the Khazraj tribe.

Death

Bishar was murdered shortly after the Victory at Khaybar by Zaynab bint Al-Harith, a jewish women who attempted to assassinate the Prophet Muhammad (ﷺ) with a poisoned sheep. The assassination attempt failed when the Prophet (ﷺ) was warned of the poison. He (ﷺ) warned his Companions not touch the meat, unfortunately it was to late for Bishar who had already eaten. Bishar later died of the poison in 7 AH (628CE).[1][2]

Narrations: Hasan (Good)

Chapter: If A Person Gives A Man Poison To Drink Or Eat, And He Dies, Is He Subject To Retaliation?

باب فِيمَنْ سَقَى رَجُلاً سَمًّا أَوْ أَطْعَمَهُ فَمَاتَ أَيُقَادُ مِنْهُ

Narrated Abu Hurairah: The Messenger of Allah (ﷺ) would accept a present, but would not accept alms (sadaqah). And Wahb bin Baqiyyah narrated to us, elsewhere, from Khalid, from Muhammad ibn Amr said on the authority of Abu Salamah, and he did not mention the name of Abu Hurairah: The Messenger of Allah (ﷺ) used to accept presents but not alms (sadaqah).

This version adds: So a Jewess presented him at Khaybar with a roasted sheep which she had poisoned. The Messenger of Allah (ﷺ) ate of it and the people also ate. He (ﷺ) then said, “Take away your hands (from the food), for it has informed me that it is poisoned.”

Bishr ibn al-Bara’ ibn Ma’rur al-Ansari died. So he (ﷺ) sent for the Jewess (and said to her), “What motivated you to do the work you have done?” She said, “If you were a prophet, it would not harm you; but if you were a king, I should rid the people of you.”

The Messenger of Allah (ﷺ) then ordered regarding her, and she was killed.

He then said about the pain of which he died: I continued to feel pain from the morsel which I had eaten at Khaybar. This is the time when it has cut off my aorta.[3]

حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْبَلُ الْهَدِيَّةَ وَلاَ يَأْكُلُ الصَّدَقَةَ ‏.‏ وَحَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ فِي مَوْضِعٍ آخَرَ عَنْ خَالِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ وَلَمْ يَذْكُرْ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْبَلُ الْهَدِيَّةَ وَلاَ يَأْكُلُ الصَّدَقَةَ ‏.‏ زَادَ فَأَهْدَتْ لَهُ يَهُودِيَّةٌ بِخَيْبَرَ شَاةً مَصْلِيَّةً سَمَّتْهَا فَأَكَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْهَا وَأَكَلَ الْقَوْمُ فَقَالَ ‏”‏ ارْفَعُوا أَيْدِيَكُمْ فَإِنَّهَا أَخْبَرَتْنِي أَنَّهَا مَسْمُومَةٌ ‏”‏ ‏.‏ فَمَاتَ بِشْرُ بْنُ الْبَرَاءِ بْنِ مَعْرُورٍ الأَنْصَارِيُّ فَأَرْسَلَ إِلَى الْيَهُودِيَّةِ ‏”‏ مَا حَمَلَكِ عَلَى الَّذِي صَنَعْتِ ‏”‏ ‏.‏ قَالَتْ إِنْ كُنْتَ نَبِيًّا لَمْ يَضُرَّكَ الَّذِي صَنَعْتُ وَإِنْ كُنْتَ مَلِكًا أَرَحْتُ النَّاسَ مِنْكَ ‏.‏ فَأَمَرَ بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُتِلَتْ ثُمَّ قَالَ فِي وَجَعِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ ‏”‏ مَا زِلْتُ أَجِدُ مِنَ الأَكْلَةِ الَّتِي أَكَلْتُ بِخَيْبَرَ فَهَذَا أَوَانُ قَطَعَتْ أَبْهَرِي


References

  1. Jump up↑ Safi-ur-Rahman Al-Mubarakpuri (2002), Al-Raheeq Al-Makhtum, The Sealed Nectar: Biography of the Noble Prophet, Revised Edition, Darussalam Publications, p. 441, ISBN 9960-899-55-1
  2. Jump up↑ Zadul-Ma’ad 2/139,140; Fathul-Bari 7/497; Ibn Hisham 2/337, 338
  3. Jump up↑ Sunan Abi Dawud 4512, Book 41, Hadith 19: Types of Blood-Wit (Kitab Al-Diyat) – كتاب الديات – Hasan Sahih (Al-Albani)